Véritable manifestation de génie humain et d’ingéniosité ancestrale, les rizières en terrasses du Nord Vietnam constituent un spectacle époustouflant. Ces impressionnantes structures, sculptées dans les flancs escarpés des montagnes, offrent un panorama unique qui se déploie comme une immense œuvre d’art. Chaque niveau, irrigué par u
tháng Hai và âm lịch tháng ba: Thời tiết Việt Nam
Việt Nam bước vào hai tháng với sự thay đổi rõ rệt về thời tiết. {Nhiệt độ|Gió Bắc|Mưa] giảm dần, {ít hơn/{nhỏ hơn|ngoài trời lạnh hơn trước. Bầu trời thường mây mù. Nơi đây miền Bắc có xu hướng {ấm áp|thấp hơn|khá khác biệt so với nhau. Có thể xuất hiện m�